Coloquio Online
Electronic Magazine in Spanish and English
Revista electrónica en inglés y español - Javier Bustamante, Editor, Miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española

Enero - January 2010
Arcos Restaurante

 

Restaurante Tio Pepe, Baltimore

US flag - Banderas | Last Issue | Prior Issues | ADVERTISING | Cartoons | Humor | Add coloquio.com to favorites | Contact Us

Hablando bien
se entiende la gente
cortesía de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE)

* * *

"Introducir/Presentar"

Oscar le decía a su amigo Pepe: "Quiero que me introduzcas a tu amigo Narciso. Parece muy simpático" Se trata de un error por influencia del inglés -to introduce-. Recordemos que en español introducir tiene el sentido de incorporar, de meter algo en el interior de otra cosa. En buen español, pues, Oscar tendría que haber dicho: "Quiero que me presentes a tu amigo Narciso. Parece muy simpático".

Noticias
de España
>>Las neuronas funcionan de forma independiente, de acuerdo a investigadores españoles que invalidan, con un nuevo trabajo, el modelo previamente aceptado [sigue]

>> Andalucía bate su récord con 667 trasplantes el año pasado [sigue]

>> El Juez Baltasar Garzón único español en la lista de personas más influyentes del mundo según la revista Foreign Policy [sigue]

>> El Telediario 2 de Televisión española nombrado el mejor del mundo por encima de la BBC, TF1 Francesa, ABC News y la RAI Italiana [sigue]

>> Iberia y British Airways se unen para crear el tercer grupo aéreo europeo [sigue]


>> El Tesoro del Carambolo, que data de entre los siglos VI a VIII antes de Cristo, se trata de un conjunto de varias piezas de oro y cerámica, de origen tartésico, encontradas en el cerro del Carambolo a tres kilómetros de Sevilla. [sigue]


>> Los remeros del Círculo de Labradores de Sevilla baten a los de Oxford, Cambridge, Harvard y Yale en su 150º aniversario [sigue]

>> Andalucía identificará el primer mapa mundial de los genes causantes de la mayoría de las 5.000 enfermedades raras hereditarias [sigue]

>> Cómo funciona el Internet qué, desde luego, no es gratis. De El País. [sigue]

>> Un argumento que economistas y pensadores conservadores próximos al mundo empresarial y financiero de (nuestro) país han dado para explicar el elevado desempleo en España ha sido que la testarudez de los sindicatos en su defensa de los intereses de los trabajadores con contratos fijos ha causado el elevado desempleo de los trabajadores con contratos temporales. [sigue]

>> El Hospital Virgen Macarena de Sevilla es el primer centro del ámbito estatal en realizar con éxito intervenciones coronarias sin necesidad de ingresar a los pacientes. [sigue]

>> Los bancos españoles invaden EE.UU. según la revista Forbes. BBVA, Caja Madrid, Sabadell y Santander entran en el mercado estadounidense con ventajas culturales y la mejor respuesta de las entidades españolas a la crisis [sigue]

>> Cirujanos del hospital Virgen del Rocío de Sevilla extirpan a un hombre un tumor de colon a través del ombligo. Esta es la primera intervención de estas características a nivel mundial. [sigue]

>> España mantiene su liderazgo mundial en trasplantes de órganos, con 3829 intervenciones en 2007. La Comisión Europea llevará a cabo un plan de acción que toma como ejemplo el modelo español con el objetivo de impulsar las donaciones. [sigue]

>> La Universidad Pablo de Olavide de Sevilla, portada de la revista Journal of Physical Chemistry A [sigue]


The Baltimore Hispanic Chamber of Commerce has great networking meetings First Tuesdays at 6-8pm at La Tasca restaurant in Harbor Place. For more info see here. Don't miss it.

Correspondents

Letters/Cartas

Art - Videos


RESTAURANTS

Other Sites:


Academia Norteamericana
de la Lengua Española

Biblioteca Digital Hispana de la Biblioteca Nacional de España
Famous Hispanics in the World and History
Los Toros
Flamenco

Club Andalucía
Semana Santa en Sevilla
King Juan Carlos I of Spain Center
Instituto Cervantes

CASA de Maryland
red Congressional Hispanic Caucus Institute
Maryland Governor's Commission on Hispanic Affairs
Latino Providers Network
Maryland Hispanic Chamber of Commerce
Baltimore Hispanic Chamber of Commerce


El Refranero Español:
Hasta el 40 de mayo no te quites el sayo.

Famous Hispanics

Mario Vargas Llosa
(1936-), Writer, Perú

BOOKS


Social Security: A Documentary History (published by Congressional Quarterly Press) contains excerpts from over 170 documents tracing the history of Social Security from its creation in 1935 to the debates of the present day. Filled with primary source documents, this unique reference traces the history of Social Security in an easy-to-follow chronological fashion that highlights the major moments and events in the program’s development. Headnotes introduce and provide comments for the documents, which include congressional testimonies, government reports, presidential speeches, and rare archival evidence. The documents are preceded by a summary essay which tells the story of Social Security in an accessible single narrative.

The co-editors of the work–Larry DeWitt, the public historian at the U.S. Social Security Administration, Daniel Béland of the Department of Sociology at the University of Calgary in Canada, and Edward D. Berkowitz of the Department of History at George Washington University–are recognized subject matter experts on Social Security’s history and this work will serve as a standard reference source for many years to come.

The volume is available now, directly from the Congressional Quarterly Press or through Amazon.com.

BLOGS
Tertulia
Scribblingfoxes
Andrew Sullivan Bloggingheads.tv


Poesía/Poetry

Belleza, amor, poesía, Igualdad, Fraternidad
Sentimiento, libertad Cultura, arte, armonía
La razón suprema guía
La ciencia excelsa verdad
Vida, Nobleza, Bondad Satisfacción, Alegría
Todo eso es Anarquía
Y anarquía, humanidad


Wisdom
by Joan Bryan

What difference does it make to the dead, the orphans, and the homeless, whether the mad destruction is wrought under the name of totalitarianism or the holy name of liberty or democracy?
- -Mohandas K. Gandhi (1869-1948)

*

I cannot imagine a God who rewards and punishes the objects of his creation, whose purposes are modeled after our own -- a God, in short, who is but a reflection of human frailty.
--Albert Einstein, physicist, Nobel laureate (1879-1955)

*

Plenty of kind, decent, caring people have no religious beliefs, and they act out of the goodness of their hearts. Conversely, plenty of people who profess to be religious, even those who worship regularly, show no particular interest in the world beyond themselves. -John Danforth, priest, ambassador, senator (b. 1936)

*

Hablando bien se entiende la gente
(Speaking Well Makes the World Go ‘Round) de la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) - ISBN: 978-1-60396-626-9
168pp. PB $14.99 Tamaño: 6” x 9”
300 cápsulas que aclaran el uso correcto del idioma español. En ellas se incluyen los errores más comunes que cometen los hispanohablantes en EEUU. En un tono simpático y desenfadado, acompañado de ilustraciones, la Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) nos ofrece un manual para que el español de EEUU no se distorsione por la mala influencia del Spanglish (espanglés) y de los anglicismosen general.
Para más información, Deyanira Navarrete: (800) 245-8584, ext. 225 dnavarrete@santillanausa.com

El Trovador restaurant


Read the blogs:
* Tertulia

* sentidocomún
* Vicenç Navarro
* Paul Krugman

 
Iraq War Casualties
Just so we remember
US and Coalition Iraq War casualties as of Jan 27, 2010 (see here)
Total US Military Dead
Avge. per day:

4,374



1.98

Total US Wounded
as of 3/09

52,132



See some of the horrible wounds of the wars (Washington Post pictures)
Total U.S.
contractors dead

565

Who were the dead? See here
Total Coalition Dead
Avge. per day:


2.1

Iraqis dead 1.5million
US Dead in Afghanistan
Wounded

Other dead
Total Coalition dead
Stephanie Rawlings-BlakeStephanie Rawlings-Blake, the next Mayor of Baltimore names her Transition Committee. There are 6 Hispanics in its midst. [more]

A new, highly practical guide to correct Spanish, tailored specially for the Spanish language of the United States, is now in bookstores throughout the country.  Entitled “Hablando bien se entiende la gente”, or, “Speaking Well Makes the World Go ‘Round,” the book contains more than 300 bits of advice for those who wish to make themselves understood correctly in Spanish. [more]

The Maryland Hispanic population has increased 65 percent since the 2000 Census, according to a new U.S. Census Bureau report.
There are 375,830 Hispanics living in Maryland as of 2007, an increase from 227,916 in 2000, according to Census Bureau data analyzed by the Maryland Department of Planning and released recently. [more]

La Red desafía el reinado de la televisión.
Internet avanza como el canal que integra todos los medios y el 63% de los jóvenes lo prefiere al televisor [sigue]

Vivo en Sevilla. Una colección de diapositivas que muestra las maravillas de Sevilla [sigue]

Health Care for All. Americans talk about choice. But in fact, insurance plans in this country restrict what providers you can go to. Canada gives its citizens more choice of providers. So does Germany. So does England. So does Spain. So does Taiwan. [more]

El "Spanglish" debiera ser "espanglés" ya que el  "espanglés" reune las virtudes de ser voz morfológica, fonética y ortográficamente castellana y de permitir la formación de todo tipo de derivados que con "Spanglish" son claramente imposibles: espánglico, espanglista, espánglicamente, etc., aparte del plural, espangleses-as. [sigue]

Cardinal Roger Mahony, archbishop of Los Angeles says it best: Most studies estimate that more than 10 million undocumented immigrants live in our country.
Many have been here for decades. The majority of these immigrants live in “mixed families” — some members of the family were born here, while other relatives are here without documents. It is unrealistic to think that these millions of people with roots deep in their communities are somehow going to pack up and move back to their country of origin — whether that is Korea, the Philippines, Russia, England, France or Mexico. Most have their children in local schools, the vast majority of them have jobs here, and all are contributing to the betterment of our nation. It makes no sense to deny this large population necessary health care services. It certainly does not help Americans as a whole to remain healthy when millions of people, including schoolchildren, cannot get basic preventive care like immunizations and medications. [more]

Latino voters see universal health care as the top priority.
A survey found that 61% of voting Latinos support the idea that the federal government must insure universal health care, even if it requires a tax increase. About 28% want to keep the current system and only 6% see other options. High levels of support for universal health care are found in all states, including Florida, where the Latino population has traditionally included more Republicans and conservatives, particularly among Cuban Americans. Nevertheless, a majority of Latinos in all states support universal health care: these include 63% in California, 59% in Florida, 69% in New York and 51% in Texas."This is an issue that crosses party lines. It signals politicians that in fact there is a broad base of support for this reform among Latino voters", Matt Barreto of the University of Washington said. [more]

Ejemplo de algunos comunicados parroquiales con algún problema de redacción pero todos, con seguridad, hechos con buena voluntad:

--Para cuantos entre ustedes tienen hijos y no lo saben, tenemos en la parroquia una zona arreglada para niños. -- El próximo jueves, a las cinco de la tarde, se reunirá el grupo de las mamás. Aquellas señoras que deseen entrar a formar parte de las mamás, por favor, se dirijan al párroco en su despacho [sigue]

The profound value of our President to his country and the transformation he is briging to our society is showing more and more in his decisions, his speeches, his small, nuanced explanations. President Obama's speech at Fort Hood, Texas, was a small masterpiece—less than 15 minutes—in part because it was so modest. Less than three minutes into the speech, the president was telling the story of each of the 13 people who had died. [more]

Alex Bustamante, (5/3/74-10/24/09) son of our Director Javier Bustamante died on October 25, 2009 as a result of a bicycle accident. [more]

Nobel a Obama: un premio merecido,
por Carlos Fuentes, en el diario El País de Madrid [sigue]

The right wing is expressing itself in coloquio.com. Take a peek.

Europe's masterpiece.
Like America of old, the Continent's great deeds are now political rather than cultural. Europeans are getting up every morning, quietly and without artistic chest-thumping, and building the world's first great political improvement since "We the People." That may be their greatest masterpiece of all. [more]

Obama wins the Nobel Peace Price. Conservatives hate it. Liberals love it. Here is what Michael Moore thinks:
Friends, Last night my wife asked me if I thought I was a little too hard on Obama in my letter yesterday congratulating him on his Nobel Prize. "No, I don't think so," I replied. I thought it was important to remind him he's now conducting the two wars he's inherited. "Yeah," she said, "but to tell him, 'Now earn it!'? Give the guy a break -- this is a great day for him and for all of us." I went back and re-read what I had written. And I listened for far too long yesterday to the right wing hate machine who did what they could to crap all over Barack's big day. Did I -- and others on the left -- do the same? [more]

Here is what Health Care in the US should be and why Americans care. Rep. Alan Grayson, D-Florida makes the case very articulately. [more]

LA ACADEMIA NORTEAMERICANA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
DEBUTA EN UNIVISION CON CONSEJOS SOBRE EL IDIOMA. La Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) unió fuerzas con la estación de televisión hispana Noticias Univisión 41, Nueva York, para ofrecer consejos sobre el idioma en un formato sencillo y animado. [sigue]

Seems as if New York has discovered Baltimore. Read this "Baltimore Discovery" article in the New York Times here. [more]

An immigration crackdown by the Obama administration has led to the imminent firing of about 1,800 workers at American Apparel, a clothing company whose downtown factory is one of the largest still left in Los Angeles.
A crackdown that forces 1,800 taxpaying would-be Americans into joblessness in a dismal economy is a law-enforcement victory only in the bitterest, narrowest sense. As a solution to the problem of unauthorized workers — 1,800 down, millions to go — it’s ludicrous. Read the New York Times editorial here. [more]

Our friend and outstanding educator Enrique Codas has retired from the University of Maryland School of Social Work.
Paraguayan, Baltimore resident for many years, he, and his late wife Ana María have been loyal readers and contributors to Coloquio from its incepcion. The happy, fruitful marriage of these two intellectuals, was only broken upon her death a few years back. Coloquio is happy to publish his final work of farewell to the University, hoping that this is by no means, his last contribution to Coloquio. [more]

We are publishing the following letter from a reader regarding Maryland Republican Delegate Pat McDonough, for its great interest to our Hispanic community as well as the rest of our larger community:
Dear Sir, 
I had the displeasure of meeting Delegate Pat McDonough today at the Maryland State Fair.
I am of Hispanic origin, have lived in the U.S. for almost 20 years and have been a US citizen for five. 
As I was strolling by the stands, I noticed a sign for the "SPEAK ENGLISH" campaign. When I inquired about it, I was told it was a campaign to make English the official language for Maryland. Then, Mr. McDonough approached me. [more]

From New York Times Op-Ed Opinion by WILLIAM LACY SWING: Continuing demographic and skills deficits in much of the industrialized world, coupled with global supply chains resulting from economic integration, mean that migration is both necessary and here to stay. Policymakers must recognize that the economic and social contributions of migrants are a factor in both global economic recovery and in the achievement of broader, long-term development goals for both developing and more-developed countries, and they must respond accordingly. [more]

Health Care in the US: There are numerous "public options" in American life, with many of them rooted deep in our nation's history.
In the area of education, there are public schools; in recreation, public parks; in travel, public roads; in fire-fighting, public fire departments; in law enforcement, public police forces; in culture, public libraries; in transportation, public bus and train lines; in mail delivery, the post office; in sanitation, public water supply plumbing, and sewers; in energy, public power; in old-age security, Social Security; in nutrition, public school lunch programs. Even in the disputed area of health care, there exist public hospitals, Medicare, Medicaid, the Veterans Administration and the National Institutes of Health. Where did the notion ever come from that public programs were somehow "un-American"? [more]

President Barack Obama has appointed more Hispanics to high office than any president ever has during the first year in office, reflecting the growing political clout of the nation's largest minority group. [more]

The Maryland Futbol Club is a competitive  soccer team made up of primarily members from our underserved communities in  Baltimore City and Baltimore County.  
As a team they represent various countries, such as,  U.S.A., Colombia, Mexico, Honduras, Jamaica, Guatemala, El Salvador, etc... In the course of 3 1/2 weeks this Summer 2009, Roberto Carmona, Co-Captain (team  member/worker/volunteer at CASA of MD) registered the club under Team Mexico for the  5th Mayor's Cup Soccer Tournament during the Baltimore International Festival in early  August.  Eduardo D. Hayden then joined the team as Co-Captain and player and together, with the help of Bessie Torres from CASA of Maryland they coordinated and managed to create a wonderful team.  [more]

Immigrants are vital to recovery. In purchasing power and taxes, they contribute greatly to the economy.
Immigrants and their adult children already contribute billions of dollars to the state economy each year as workers, taxpayers, consumers, and entrepreneurs. These contributions would be even greater if illegal immigrants had a pathway to legal status, which would draw all of them into the tax system. Moreover, newly legalized workers could earn higher wages, further increasing their tax contributions and the amount of money they have to spend in their respective states. [more]

Baltimore is the first jurisdiction in Maryland to call for a comprehensive "sensitive, humane, and enforceable" immigration reform. Congratulations to Rikki Spector, the original sponsor, and to all the other council persons who joined her, making Baltimore a model for the nation. [more]

Are right wingers right? No one leaves the US for healthcare?
One of the biggest Republican talking points in response to the fact that the US healthcare system is insanely expensive but doesn't provide the best outcomes in some key areas is that 'we have the best system in the world because everyone comes here for healthcare but no one leaves for it'. Now, aside from the fact that they're ignoring the clear and devastating (to their arguments) research, no one bothers to ask if their talking point is true. Sure, we know that people with a ton of money sometimes come to the US for healthcare, but what's the relevance to the average person with an average financial situation? And more importantly, they claim that no one leaves the US. Is that true?

No: "...in 2005 the American Academy of Orthopedic Surgeons reported that as many 500,000 people sought care overseas. The medical tourism industry is forecast to grow to 40 million trips and $40 billion by 2010, according to Tourism Research and Marketing..."

And No: "Although up from 500,000 in 2006 to 750,000 in 2007, the number of Americans traveling abroad for healthcare is tipped to increase to 6 million by 2010." 

What About Cost?: "...data show that heart surgery which costs more than $50,000 in the United States can be purchased for $20,000 in Singapore, for $12,000 in Thailand and between $3,000 and $10,000 in India."

What About Quality?: "...Though one may have doubts about the quality and safety of such a heavily discounted heart procedure, the success rate of coronary bypass surgery in India is reported to be 98.7 per cent as against 97.5 per cent in the US..."

And that's not even getting into the millions of Americans buying safe, high quality prescription drugs from outside the US. 

PS---Why aren't these facts being used to crush the right wing talking point? No one has challenged a TV talking head on this issue. Spread this information far and wide, so it makes its way to TV. [more]

Now that Obama's Health Care Reform is being discussed in the US, we need a dialog, not shouting matches by extreme right wingers who oppose Obama himself. Here is the view of a conservative Republican: "conservatives should propose real reforms: ending the tax exemption for businesses; medical malpractice reform; an independent body to provide some kind of data on the relative effectiveness of treatments; incentives to reward doctors less for any and all services provided than for health outcomes within clear budgets." "If we have guaranteed emergency room care for the uninsured at public expense, we have already effectively socialized medicine. It makes sense to bring these people into the insurance system, and to offer less expensive, long-term preventive healthcare. To insist that ideology stand in the way of this piece of compassionate common sense is irresponsible. [more]

Baltimore Mayor Sheila Dixon, Chairman Ed Hale, Commissioner Javier Bustamante, and Tom Noonan, Executive Director of the Baltimore Convention and Tourism Bureau announced that the Baltimore Convention Center and hotels, booked more than 522,000 future room nights in FY 2009.  This is a new record!
Room Nights Booked for Future Years:             
FY04               248,233
FY05               289,820
FY06               353,573
FY07               381,556
FY08               451,608
FY09               522,541

The city of Baltimore is moving to occupy its rightful place in the list of great American cities which are the destination of major national conferences and conventions.
Congratulations.

"Did you know that tourism supports almost 80,000 jobs in the Baltimore region and generates more than $1 billion in taxes?"

El Presidente Obama es probablemente el Presidente más inteligente que ha tenido este país, así como el más educado. Lea aquí su discurso en El Cairo en inglés y español

The Baltimore City Fire Department seeks confident, energetic and compassionate individuals for the position of EMT Firefighter. [more]

U.S. census sparks feud over the counting of undocumented immigrants.
A national Latino clergy group wants 1 million to boycott the count in an effort to press for legalization. But immigrant activists decry the plan. [more]

La Academia Norteamericana de la Lengua Española, convoca su primer certámen literario de novela. [sigue]

The rate of homeownership in the United States is holding up better among immigrants than it is for native-born Americans. The American Dream dies hard. [more]

Scapegoating immigrants was a losing strategy for Republicans in the 2008 presidential campaign; and it is not a winning strategy for 2012. [more]

Immigration enforcement policies unfairly hurt many children who are citizens.
Many of these children are citizens, born in the United States to at least one undocumented parent. Yet these children often experience what no U.S. citizen (or any child, for that matter) should. They live in constant fear of abandonment because they have seen and heard of neighbors and family members being picked up and deported within days. [more]

Gerardo Piña y Laura GodfreyEl Gobierno de EE. UU. reconoce que la Academia Norteamericana de la Lengua es la máxima autoridad del español en el país.
GobiernoUSA.gov (el sitio web oficial del Gobierno de EE. UU. en español) consultará a la ANLE sobre términos acuñados en EE. UU., la traducción apropiada de terminología técnica y no técnica, así como asuntos de gramática y de estilo, lo cual ayudará en su misión de estandarizar el uso del español en las comunicaciones del gobierno y de comunicarse mejor con el numeroso público hispano que consulta asiduamente sus nóminas de servicios en ese idioma. [sigue]

The U.S. government is spending trillions to bail out banks, consumers and everybody else. Immigrants can bail out the bailer.
Immigrants have freed the United States from tight spots before. Properly managed, a doubling or tripling of immigration in the coming decades can help get us out of this mess. [more]

In down times, Hispanic market is booming. Nation’s largest minority commands attention of businesses, institutions [more]


Cientos de miles de extranjeros residentes (no ciudadanos) en España podrán votar en elecciones municipales.
"Trabajamos aquí y tributamos aquí; los inmigrantes contribuimos al desarrollo de nuestras comunidades y cuando se pagan impuestos se cumple con un deber, pero también se ganan derechos. Y votar es uno muy importante" [sigue]

Call Off the Immigrant Hunt: There are myriad claims to Barack Obama’s attention, and the list will only grow before Jan. 20. But immigration reform and, more immediately, putting an end to the outgoing administration’s unfortunate and inhuman immigration enforcement policy should be high on the president-elect’s list. [more]

Health Insurance in the U.S. See comparisons with other industrialized countries. [more]


The U.S. Department of Education launched U.S.A. Learns, a free Web site to help immigrants learn English. The Web site, which is located at www.USALearns.org, provides approximately 11 million adults who have low levels of English proficiency with easily accessible and free English language training. [more]

Presentación de la Enciclopedia del Español en los Estados Unidos.
Un esfuerzo editorial pionero, con el aval del Instituto Cervantes con artículos que cubren aspectos históricos, demográficos, legales, y otros sobre la enseñanza, la traducción, la edición, los medios de comunicación, y muchos otros. [sigue]

The National Immigration Law Center has a great website for all immigrants and supporters. [more]


Aprenda Inglés GRATIS con Baltimore Reads [sigue]


China. Un espectáculo inolvidable [sigue]

Boletín Informativo de la Academia Norteamericana de la Lengua Española [sigue]


Rogelio GómezLa cara humana de la inmigración se pierde a veces entre el odio, el veneno y la xenofobia más espantosa.
Nuestro corresponsal Rogelio Gómez nos enseña esa cara humana. [sigue]

Los tesoros de la Biblioteca Nacional de España ya se pueden consultar en Internet. La institución pone un pie en Internet con la Biblioteca Digital Hispánica.
Consulte y descargue, sin coste alguno, de unas 10.000 obras entre manuscritos, libros impresos del siglo XV al XIX, grabados, dibujos, mapas, fotografías y carteles. [sigue]

Maravillosa explicación del proceso de inmunización sanguíneo de nuestro cuerpo, gracias al periódico El Mundo de Madrid [sigue]

HELL EXPLAINED BY A CHEMISTRY STUDENT
. Can't miss this one. It's wonderful. [more]
Opportunity with the Baltimore Police Department for Police Cadets. [más]
More jobs with the City of Baltimore [más]
Madrid, destino europeo -- Spain's Ageless Beauties -- Explore Seville
¿Hispanos o Latinos?
Becas - Scholarships

Letters - Cartas

Coloquio encourages letters to the editor. Please email us your comments -- Coloquio acepta cartas al editor. Mándenos su email

Javier:
Con mi abrazo para ti, aunque con emociones opuestas dada la lamentable perdida de tu hijo y el recuerdo vivo y ejemplar  de Ana Maria, tambien a ida, te repito las palabras con que, hace exactamente medio siglo, la salude a Ana Maria en horas que fueron definidoras para ambos: "Una Navidad mas. Y, como siempre,sigue corriendo mucho dolor y mucho amor".
Mis mejores deseos para ti y COLOQUIO.
Enrique Codas
----------------------------------------------------------------------------------------------
Javier, send this to your congressman:
THE JOB - URINE TEST
(Whoever wrote this one deserves a HUGE pat on the back!) Like most folks in this country, I have a job. I work, they pay me.  I pay my taxes and the government distributes my taxes as it sees fit. In order to get that paycheck in my case, I am required to pass a random urine test (with which I have no problem). What I do have a problem with is the distribution of my taxes to people who don't have to pass a urine test.
So, here is my Question:  Shouldn't one have to pass a urine test to get a welfare check because I have to pass one to earn it for them? Please understand, I have no problem with helping people get back on their feet. I do, on the other hand, have a problem with helping someone sitting on their ass - doing drugs, while I work. . . . Can you imagine how much money each state would save if people had to pass a urine test to get a public assistance check? I guess we could title that program, 'Urine or You're Out '. Pass this along if you agree or simply delete if you don't. Hope you all will pass it along, though.  Some thing has to change in this country -- and soon!!!!!!!
Charles Ramos, President
Baltimore Hispanic Chamber of Commerce
Editor's Note: Agree. Now, what kind of a test do we use with the Wall Street thieves who stole taxpayers' money in much larger quantities?
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Javier, you need this...
America, Canada, all Europe ......needs a President like Prime Minister Kevin Rudd of Australia.
Muslims who want to live under Islamic Sharia law were told on Wednesday to get out of Australia , as the government targeted radicals in a bid to head off potential terror attacks. Separately, Howard angered some Australian Muslims on Wednesday by saying he supported spy agencies monitoring the nation's mosques.
Quote: 'IMMIGRANTS, NOT AUSTRALIANS, MUST ADAPT. Take It Or Leave It. I am tired of this nation worrying about whether we are offending some individual or their culture. Since the terrorist attacks on Bali , we  have experienced a surge in patriotism by the majority of Australians'.
'This culture has been developed over two centuries of struggles, trials and victories by millions of men and women who have sought freedom'. 'We speak mainly ENGLISH, not Spanish, Lebanese, Arabic, Chinese, Japanese, Russian, or any other language. Therefore, if you wish to become part of our society . Learn the language!'
'Most Australians believe in God. This is not some Christian, right wing, political push, but a fact, because Christian men and women, on Christian principles, founded this nation, and this is clearly documented. It is certainly appropriate to display it on the walls of our schools. If God offends you, then I suggest you consider another part of the world as your new home, because God is part of our culture.'
'We will accept your beliefs, and will not question why. All we ask is that you accept ours, and live in harmony and peaceful enjoyment with us.'
'This is OUR COUNTRY, OUR LAND, and OUR LIFESTYLE, and we will allow you every opportunity to enjoy all this. But once you are done complaining, whining, and griping about Our Flag, Our Pledge, Our Christian beliefs, or Our Way of Life, I highly encourage you take advantage of one other great Australian freedom,
'THE RIGHT TO LEAVE'.'
'If you aren't happy here then LEAVE. We didn't force you to come here.  You asked to be here. So accept the country YOU accepted.'
Maybe if we circulate this, American citizens will find the backbone to 
start speaking and voicing the same truths.
Charles Ramos, President
Baltimore Hispanic Chamber of Commerce.
Editors Note: Hispanics should know better. We have an excellent quote for these right-wingers: Illegal aliens have always been a problem in the United States. Ask any Indian. -Robert Orben, magician and author (b. 1927)
--------------------------------------------------------------------------------
Subject: Letter to the editor
Baltimore, September 6, 2009
Dear Sir, 
I had the displeasure of meeting Delegate Pat McDonough today at the Maryland State Fair. I am of Hispanic origin, have lived in the U.S. for almost 20 years and been a US citizen for five. 
As I was strolling by the stands, I noticed a sign for the "SPEAK ENGLISH" campaign. When I inquired about it, I was told it was a campaign to make English the official language for Maryland. Then, Mr. McDonough approached me.
Unbeknownst to me, McDonough has been leading a campaign against Hispanic immigrants under the flag of  "illegal Hispanic immigrants". Then I launched my question:  "what is the need now to require an official language for the state when it has never been done before? "  In other words, why now?
His answer was that this is the United States and we speak English and multiculturalism is unacceptable. Again, I asked why, expecting an intelligent response from someone who represents the people and is paid by the people.  His answer was quick and caustic: "if you don't like it, go back to where you came from."
After this came a mudslide of inappropriate and insulting comments, such as "You don't know this because you were not born here", "You will find out when you become a citizen." and "Go back to school and learn history." He even took the liberty to call me stupid and to add that I had a stupid agenda and a stupid opinion.
Obviously this man cannot see past my skin color and my national origin. He assumed that I too was, illegal, a criminal maybe, and that I had an agenda. To his eyes, I was not, I could not be, a citizen. A law abiding, respectable, taxpaying and voting citizen. He showed the immensity of his ignorance in the 5 minutes I wasted with him. 
What shocked me the most is to realize that a person with this much intolerance, this narrow mindedness, this much inability to sustain an intelligent debate, is representing citizens. 
This man even failed to see that I had a republican sticker on my shirt!. He only saw the Hispanic in me, and all his passion, as he calls it, went into fight mode.  
After the fact, I have read his website and learned how he has dedicated his life and taxpayers money to fight Hispanics. You can find very little about anything else in his efforts. As if this great State did not have bigger issues to fight for.
And here is the gist of my issue: under the flag of fighting illegal immigration, hides an anti-Hispanic sentiment that this man passionately shares. And what's worse: he utilizes his public office for his own agenda. 
Lastly, I would like to remind Mr. McDonough that 6.7% of the Maryland population is Hispanic (2008 census) and growing, and 12.6% speak other languages than English. So, in insulting me, he has insulted 12.6% of the voters. Good political move, Mr. McDonough. See you at election day.
Rafael M Cespedes, M.D.
rcespedes@pol.net
----------------------------------------------------------------------------------
Hola, Javier.
Solo para informarte que me he retirado de la Universiad de Maryland, Baltimore luego de 38 años, 45 en ciencia social y 56 como docente. Me inicié en filosofía y  psicología en el Paraguay. La Universidad me despidió muy  afectuosa y significativamente el pasado junio 3. Yo me despedí con un ensayo que adjunto y que fue publicado  por la Universidad de Maryland, Baltimore. 
Mi cordial abrazo
Enrique Codas
---------------------------------------------------------------------------------
Dear Mr. Bustamante,
Thank you so much for your kind words about our health care efforts. It was a pleasure to stop by the (Governor Commission on Hispanic Affairs) meeting the other night. Thank you for your work on behalf of a better Maryland. Please let me know if I can be of help in the future.
Ken Ulman
Howard County Executive
---------------------------------------------------------------------------------
Gente,
For those of u who have partied with us at the parrandas, Javier Bustamante is our very faithful Spaniard, singer extraordinaire whom we all love so much. Pls make sure u check out this excellent online magazine and learn about our issues, interests, culture, and most of all, practice reading Spanish with this great resource. Enjoy!!   (Mi queridisimo Javier!  Papa Dios te bendiga y te guarde con mucha salud. Gracias por tus sacrificios, tiempo, paciencia, y dedicacion.  Besos y abrazos a la jefecita guapisima q tienes-- ntra querida Fita.
Myrna Ruiz  
-------------------------------------------------------------------------------------
Querido Javier
Cada vez que miro el Coloquio admiro más tu maravillosa obra.  Nos trae buenos recuerdos de todos ustedes; especialmente de ti quien con el estandarte del Coloquio acompaña todo lo nuestro que quedó allá en Baltimore y las buenas nuevas que nos trae el pasar de los dias.
Te diré que continuo con la tarea del ibro " Mi Segunda Lengua el Espanol" se estaba  demorando  en salir nuevamente porque la persona encargada del mercadeo me hizo cambiarle la portada.
Hoy me sorprendi ver lo fiel que  has sido conmigo y mi libro; cuando lo vi con su portada anterior. Y que curioso que le hice el click y aparecio con la portada nueva.
Dime si te gusta. No sabia que tambien entendias de magia. Dime si a Fita tambien le gusta.
Bien pronto. el libro. lo  acompanare  con algo en el internet que lo hara mas interesante.
Un abrazo de Jose para ti, y otro de mi parte para Fita.
Aun estamos en Florida.
Un abrazo
Betty Albornoz
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Javier,
Have you ever wondered what happened to the 56 men who signed the Declaration of independence? Five signers were captured by the British as traitors, and tortured before they died. Twelve had their homes ransacked and burned. Two lost their sons serving in the Revolutionary Army; another had two sons captured. Nine of the 56 fought and died from wounds or hardships of the Revolutionary War. They signed and they pledged their lives, their fortunes, and their sacred honor. What kind of men were they? Twenty-four were lawyers and jurists. Eleven were merchants, nine were farmers and large plantation owners; men of means, well educated, but they signed the Declaration of Independence knowing full well that the penalty would be death if they were captured. Carter Braxton of Virginia, a wealthy planter and trader, saw his ships swept from the seas by the British Navy. He sold his home and properties to pay his debts, and died in rags. Thomas McKeam was so hounded by the British that he was forced to move his family almost constantly. He served in the Congress without pay, and his family was kept in hiding. His possessions were taken from him, and poverty was his reward. Vandals or soldiers looted the properties of Dillery, Hall, Clymer, Walton, Gwinnett, Heyward, Ruttledge, and Middleton. At the battle of Yorktown, Thomas Nelson, Jr., noted that the British General Cornwallis had taken over the Nelson home for his headquarters. He quietly urged General George Washington to open fire. The home was destroyed, and Nelson died bankrupt. Francis Lewis had his home and properties destroyed. The enemy jailed his wife, and she died within a few months. John Hart was driven from his wife's bedside as she was dying. Their 13 children fled for their lives. His fields and his gristmill were laid to waste. For more than a year he lived in forests and caves, returning home to find his wife dead and his children vanished.
So, take a few minutes while enjoying your 4th of July holiday and silently thank these patriots. It's not much to ask for the price they paid. Remember: freedom is never free! I hope you will show your support by sending this to as many people as you can, please. It's time we get the word out that patriotism is NOT a sin, and the Fourth of July has more to it than beer, picnics, and baseball games.
Fred Koenig
csmclobo@verizon.net
-------------------------------------------------------------------------------
Dear Javier, The latino festival was wonderful and Sonia Sotomayor will get approval based on her merit. I promise. Best always,
your friend,
Judge John C. Themelis
Circuit Court for Baltimore City
Part 24,225 Courthouse East(Courtroom)
209 Courthouse East(Chambers)
111 N. Calvert Street
Baltimore,Maryland 21202
--------------------------------------------------------------------------------
Javier:
If you have to tell people that you are Latina 39 times in a speech, what does that portend for the future?  Do we want to wear an " I am Hispanic, pity me sticker"?
If you look around our Hispanic functions, you will agree with me that we, as Hispanics, are bright, honest, and overachievers.  Do we have to humiliate ourselves to get attention?  I would hope not. 
Mauricio E. Barreiro
-----------------------------------------------------------------------------------------
Saludos Sr. Bustamante,
Quisiera saber que ha pasado con las caricaturas de Yonnie del Sr. Ramos
Norma Rivas
Nota del Editor: Yonni ya está de vuelta. Vea abajo.
-----------------------------------------------------------------------------------------
Mi deseo de felicidad para ti, Javier, y para Coloquio. Buena suerte a nuestra gente latinoamericana y a la ibérica. Y a este lastimado mundo nuestro... Con el recuerdo en Ana María, un abrazo,
Enrique Codas
-----------------------------------------------------------------------------------------
Muchas Gracias Don Javier Bustamante:
A nombre de la Asociación Latina de Negocios de Maryland, le quiero agradecer por su apoyo, solo aunando esfuerzos es que se pueden hacer las cosas.
Gracias y que sigan los éxitos para usted y los suyos en estos momentos de crisis que esperamos se puedan superar prontamente.
Atentamente
Edgar Quesada
Secretario
ALNM
-----------------------------------------------------------------------------------------
Buenas tardes,
Soy un andaluz de La Línea de la Concepción (Cádiz) aunque residiendo en Madrid desde hace 10 años. Desde que llegué a Madrid siempre tuve contacto con Andalucía ya que allí está toda mi familia (madre,hermanas,e.t.c) aunque mi mujer e hijo son de aquí de Madrid.
Todo lo que oigo de Andalucia aquí en Madrid, allá que corro.
Ahora, no podía creer como tan lejos de nuestra tierra en Baltimore, podría haber un grupo de personas que llevasen a nuestra Andalucía tan cerca del corazón, después de tantos años fuera de España, realizando fiestas,e.t.c.
Me parece de las cosas más bonitas que me he encontrado por internet. Por ello os animo a todos los que formais esa asociación del Club Andalucía de Maryland a seguir adelante y que nunca se pierda ese trocito de Andalucía en USA.
¡¡SOIS UN ORGULLO PARA ANDALUCIA!!
Si teneis más fotos donde os pueda conocer enviármelas por email.
Un abrazo y hasta siempre paisanos.
Paco Vargas.(lucuix@hotmail.com)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Estimado Amigos y Amigas,
What a great compilation of Latinas and Latinas, whoever is making this list of scientists, military men and women and other Orgullos Hispanos. I hope that you in the Edcuation Academia can use this info when teaching our young people about our Latino contributions and accomplishments. We have much to be proud of. I am going to try to contact this Blog to see if they can tell me who is doing such a great job. We need this type of efforts in other Nationals web sities like: SomosPrimos.com, Hispanic America USA, Defend the Honor.org, and our Coloquionline.com for Historians and Documentarians to know about thesegreat Orgullos Hispanos.Please share this during our Hispanic Heritage Month celebrations Tengas "Buen Exitos".
Rafael Ojeda
Tacoma,WA
------------------------------------------------------------------------
Sr. Bustamante, 
Mi nombre es Raúl Fernández. Recientemente descubrí en Internet su excelente revista y solamente quería comunicarle que he disfrutado mucho leyéndola. Siendo sevillano, también me ha gustado mucho ver esa bonita foto de la torre del oro en portada.Yo publico una página infantil para publicaciones hispanas, llamada Página Junior (www.paginajunior.com) y quería darle las gracias porque he encontrado en Coloquio algunas ideas muy interesantes sobre las que escribir para mis (pequeños) lectores. Por cierto, tambien he ojeado su blog y estoy de acuerdo con que Bill Moyers es un "national treasure". Un cordial saludo. Raúl Fernández
Raul Fernandez
www.paginajunior.com
Email: raul.fernandez@paginajunior.com

Corresponsales

Coloquio no se responsabiliza de las opiniones de nuestros corresponsales.
Coloquio is not responsible for the opinion of our correspondents.

Emilio LabradaEmilio Bernal Labrada, miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, es autor de La prensa liEbre o Los crímenes del idioma.
Pedidos a: emiliolabrada@msn.com

Nuestro idioma de cada día

 

ATENTADO «INTENTADO»

El terrorismo está de plácemes. Resulta que un terrorista —perdón, un «extremista aislado»— aborda un avión enchalecado de explosivos, con un boleto de ida solamente, comprado en efectivo y nada de equipaje, y no despierta sospechas. (Tranquilos; seguramente a una abuelita de ochenta años la registraron de pies a cabeza.)
Pero por fortuna «el sistema funcionó», según nos dijo  la máxima jefa de seguridad. Bueno, en ese caso no hay por qué preocuparse. Además, van a gastar la friolera de $200 millones de dólares en un juicio público modelo que revelará todos los secretos del engranaje antiterrorista, lo que con toda seguridad nos pondrá a salvo de más peligros. ¿Cierto?
            Pero pasemos mejor a ocuparnos del «terrorismo» idiomático (que sí está más en nuestras manos), pues nos han dado noticias desconcertantes para relatarnos detalles del suceso y de las medidas para conjurar tales hechos en el futuro.  
            Primero, que hubo «un intento de atentado». Y yo, que me creía que «atentado»            (cognado del inglés «attempt», ¡que presuntamente debió aclararlo todo!) bastaba para indicar intención. Pero misteriosos son los designios de nuestros amigos, los presentadores de noticias. ¿Habrán querido asegurarse de poner en claro que el propósito terrorista no se consiguió, por si acaso no lo sabía ya medio mundo?
            Más en serio: una de las acepciones de «atentar» es precisamente «intentar»,  así que la redacción ofrecida equivalía casi a decir «atentar un atentado». Si preciso fuera aclarar, diríase mejor «atentado frustrado». (Un atentado, como cualquier otro delito, puede  no llegar a consumarse y sin embargo seguir siéndolo.)
            Bueno, inconformes con esta introducción a la noticia —no, como suelen decirnos, a la «historia» (calco de «story»), que pudiera ser puro cuento, mentira o chisme —, nos dijeron que «un plan estaba tomando forma» a fin de cortar de raíz hechos tan peligrosos. No sé si con ello quisieron decirnos que las autoridades estaban gestando o preparando un plan. Porque, que yo sepa, los planes no «toman forma» solos.
            Dos palabras más adelante, volvieron a hacer uso del espanglés para comunicarnos que un alto funcionario «fue [a dónde, no sabemos] a defender a su administración» diciendo que se habían seguido los procedimientos reglamentarios. Por cierto, no sé a qué «administración» se habrá hecho referencia, si por ejemplo a la que presuntamente rige en materia de seguridad aérea o en general a la del Departamento de Seguridad Nacional, encargado de vigilar a individuos peligrosos como el sujeto en cuestión, cuyo padre había advertido que el joven tenía inclinaciones de «yijadista».
            Creo que lo que en buen castellano habría que decir es que el funcionario «salió en defensa del gobierno» (aunque, obviando implicaciones políticas, indefendibles parezcan tantos lapsos).  Así quedaría un poco más claro el asunto, sacándolo de la densa humareda espánglica que enturbia a las cotidianas emisiones noticieras. O sea, presentar las noticias pensando en español y no simplemente traduciendo a la letra los partes de prensa que les llegan en inglés.
            Pero bueno, será mucho esperar que dejaran de ATENTAR contra la integridad del idioma y nos impartieran la información en un castellano bien ADMINISTRADO y comprensible para quienes nos entendemos en la lengua de Cervantes.

Consúltese «Hablando bien se entiende la gente. Consejos idiomáticos de la Academia Norteamericana de la Lengua Española», Nueva York: Santillana, 2010. 
----------------------------------------------------------------------------------------------------

DISPARATES DE ESTE 2009

Se va otro año, pero lamento decirles que no se lleva consigo ni una de las sesudas frases a que nos tienen acostumbrados los comentaristas y presentadores de los informativos medios (no la media, por favor, que equivale a un suelto calcetín). Nos abstenemos de comentar los disparates políticos, ya que no son de nuestra incumbencia (y tampoco cabrían en tan breve columna.)

Tomados así al azar, nos encontramos primero con "una tormenta RESPONSABLE" de haber cobrado no sé cuantas vidas (claro que los mediáticos dicen "muertes", seguramente porque es la literal traducción de "deaths"). Pero, ¿es que hay tormentas "irresponsables"? Claro, en tal caso todas lo son: hacen estragos a diestra y siniestra.

Aclarémonos: la (ir)responsabilidad se adjudica únicamente a personas y no a fenómenos naturales. Lo que hacen estos es causar, ocasionar o producir daños, matar o lesionar, sin que pueda atribuírseles, en verdad, culpa ni conciencia de sus actos.

Luego, siguen hablándonos de que se han "desplegado" tropas a algún frente de combate. Entonces, habiendo "tropas desplegadas", ¿será que al retirarse, se transformarán en "tropas plegadas"? Creo que no. Lo que sucede es que nuestros amigos (des)informativos ven la palabra "deployed"y se creen que, por estar ahí, tienen que de alguna manera traducirla. Si fuera así, menudo enredo sería la traducción. Ni es necesario traducir todas las voces ni puédense. (Según [y no "de acuerdo a"] el DRAE,  "desplegar" significa "pasar [la tropa] del orden cerrado al abierto".) 

Se dice, amigos míos, de manera muy sencilla: "se han enviado tropas a tal lugar","han ido (se han trasladado) tropas…". Lo de "despliegue", me parece, sobra (y enreda).  

Minutos más tarde, resulta que, de una demente agresión, protegieron al Papa sus "guardias de seguridad" (copia literal de "security guards"). Llegamos entonces a la conclusión de que, lógicamente, si existen estos tiene que haber también "guardias de INseguridad". ¿No es cierto?

Les recordamos a nuestros amigos maniáticos —perdón— mediáticos que, por definición, todos, absolutamente TODOS los guardias son DE SEGURIDAD. Por eso se llaman "guardias", aunque también pueden llamarse "guardianes" o "AGENTES de seguridad".

Aún están pensando ustedes en "ESTE 2009" del título? Esperaba que sí, pues, créase o no, el abuso de "ESTE" por todos lados y en todos los contextos ha llegado a este absurdo extremo. Y no solamente en el español hispanounidense, sino en el del mundo hispanófono todo (si "francófono"está en sus páginas, señor Diccionario,¿quépasa con"hispanófono?). Nos dice una emisión noticiera, por ejemplo, que "este 2009" ha sido de penosa economía. Bueno, pero es que además de "ESTE 2009", ¿puede haber ESE, AQUEL u OTRO 2009? Yo creía, sinceramente, que no podía haber,de cada año numerario de la era cristiana, sino uno solo.

Pero, más en serio, ¿de dónde sale el intruso "ESTE" que nada pinta en la oración? Adivinen: está de moda en inglés ponerle "THIS" a todo: "THIS Christmas", "THIS WINTER" y, sí, "THIS 2009". 

En cambio, en castellano corriente y moliente basta el artículo: "EL 2009". Además, para las épocas y temporadas en curso o inmediatas siempre se usa el artículo y nada más, dándose por entendido que no se trata de la correspondiente al próximo decenio o al siglo dieciocho. O sea que el español especifica únicamente la excepción: si se tratara, digamos, de la navidad del año 2000 o 2007, así se haría constar. Y si no, no.

Por eso, tratándose de reuniones, es cacológico decir "sesión [o reunión] ordinaria" ("ordinary meeting") de tal o cual entidad. Es más —si ustedes me lo permiten—, se trata de una crasa ordinariez. Lo que se especifica es la (excepcional) reunión EXTRAORDINARIA; la normal es simplemente "reunión [o sesión]" a secas.

Dicho lo cual, y antes de que, IRRESPONSABLEMENTE, se nos DESPLIEGUE toda la GUARDIA DE SEGURIDAD, ¡SE LEVANTA LA SESIÓN.!
------------------------------------------------------------------------------------------

SINSENTIDOS DEL "ESPANGLÉS"
                    

Sobre este tema versó la ponencia que presenté en el Seminario del Español en EE.UU., celebrado en Burgos a mediados de octubre, y que aquí voy a sintetizar.  A ese cónclave tuve la suerte de ser uno de los académicos gentilmente invitados por la Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua.
Primero, propuse que el fenómeno se denomine  "espanglés", ya que " Spanglish" (¡con su mayúscula sajona y todo!) comete precisamente el mismo error que intentamos combatir: es decir la improcedente mezcla de los idiomas, que constituye la subversión de ambos a la vez. Tiene "espanglés" las virtudes de ser voz morfológica, fonética y ortográficamente castellana y de permitir la formación de todo tipo de derivados que con "Spanglish" son claramente imposibles: espánglico, espanglista, espánglicamente, etc., aparte del plural, espangleses-as.
Hablemos claro: no es el espanglés una válida variante dialectal, sino una tergiversación que lanza tentáculos panhispánicos de veras preocupantes, puesto que de él hallamos muestras en la mismísima cuna de nuestro idioma, la Península, por no hablar de Hispanoamérica.
Es lamentable que esta versión moderna y más penetrante del anglicismo le reste a la lengua castellana su genio y sabor con nocivos engendros de ajena estirpe, consistentes no solo en voces individuales sino en frases y oraciones completas de la más estrambótica construcción.
Es moneda de curso común la cacología —error de lógica, sentido común— de decir que, por ejemplo, tal ciudad es la SEGUNDA más importante de equis país cuando es evidente que la más importante solo puede ser UNA. Las demás ya no pueden serlo (aunque bien pudieran ocupar otro sitial en atención a su importancia, población, etc.). Por cierto que ninguna lengua puede ser "la SEGUNDA [o tercera, cuarta, etc.] MÁS HABLADA de determinado país.", sino "la SEGUNDA lengua" de ese país (y no únicamente HABLADA, sino escrita, transmitida, etc.).
El engendro "fue citado como diciendo" ("he/she was quoted as saying"), mimetismo sintáctico del inglés, tiene que figurar entre los peores delitos de lesa lengua y merecedor del máximo castigo legal si por ello lo hubiere. Créase o no, esa enrevesada manera de dar una cita indirecta equivale simplemente, en lenguaje llano, a que alguien DIJO, declaró o afirmó algo.
Pero le sigue muy de cerca ese calco de "tú tienes que ser tú mismo", "yo tengo que ser yo mismo", etc. ¿Y quién iba a ser? Uno nunca puede ser sino uno mismo. Es copia servil de"be yourself", manera primitiva de decir que uno debe comportarse de modo natural, tal como es, sin fingir, simular, falsear, engañar ni engañarse. ¡Buen ENGAÑO ese, por cierto!
De los yerros publicitarios —tan dañinos por su repetición y persistencia— dimos fe con la proyección de avisos tomados de importantes revistas. Entre los más ininteligibles y  —sin intención alguna— jocosos, figuraron estos:
La compañía hamburguesera McDonald´s financia una fundación caritativa pro educación juvenil cuyo logotipo consta de una sola palabra: "HACER" (¿hacer qué, chatarreras fritas de carne, papitas?). ¿No se les ocurriría poner algo más descriptivo y preciso, como "Edúcate" o"Supérate"? 
Maybelline traduce su aliterativo lema "Maybe it´s she maybe it´s Maybelline" así: "Tal vez es ella. Tal vez es Maybelline". Como eso nada dice, voy a ayudarles con esta versión, también aliterativa y encima con rima y ritmo (eso que brilla por su ausencia en tanta poesía moderna): "Es ella, más bella con Maybelline"..
Por último el aviso de servicio público que dice: "Usted puede aprender de un muñeco tonto". Ellos, más listos que los publicitarios ya que siempre se ponen los cinturones de seguridad, nos dieron la solución en voz bajita: "¡Hasta un muñeco lo sabe!".
------------------------------------------------------------------------------------------

LA DANZA DE LOS "BILLONES" Y "TRILLONES"

Así se llamó la época, allá por los comienzos del siglo XX, cuando la próspera Cuba de ayer, hoy secuestrada  y torturada por los desvaríos de la fortuna —digámoslo así— vivía una etapa de grandes y lucrativas ventas de azúcar en que los recursos entraban del extranjero a torrentes, anegando así al país, y a su erario, en la opulenta marea de quien se saca la lotería.
Pero vamos al grano de los billones y trillones de hoy, en que los numeritos nos están dando dolores de cabeza. En el español tradicional el BILLÓN equivale a un millón de millones (un guarismo más 12 ceros: 1,000,000,000,000), y como sabemos el "billion" británico/ norteamericano es de apenas mil millones (1,000,000,000).
Para complicar aún más el intríngulis, nuestro TRILLÓN equivale a un millón de billones, o sea la unidad seguida de 18 ceros. En cambio, el "trillion" británico/norteamericano corresponde a mil de sus "billions", o sea la unidad seguida de 12 ceros. Lo que, para multiplicar la confusión, significa que nuestro BILLÓN equivale al "trillion" de ellos.
Las Academias, y especialmente la Norteamericana de la Lengua Española —a la cual le incumbe más de cerca— estudian el caso para hallar una solución que sea razonable, lógica y definitoria. No se puede colocar un pedido por un triillón de tarecos sin saber si nos van a enviar un millón de veces más tarecos de la cuenta, o una millonésima parte de los deseados. Y el desorden financiero sería el acabóse de Wall Street, por no hablar de la Tesorería nacional.
Se ha propuesto marcar las cantidades así: "billón USA " y "trillón USA". Daría yo un paso más: marcaría las cantidades, cuando correspondan al uso español establecido, así: "billón ES" y "trillón ES". De esta manera no habría duda alguna  acerca de la cantidad en cuestión.
Si bien es lamentable que nos veamos obligados a especificar con marca escrita u oral lo que a todas luces es normal palabra castellana cuyo significado consta en la lexicografía, en este caso no hay más remedio que irnos por el camino de la mayor seguridad, ya que son muchos —demasiados— los ceros como para dejar que los lectores u oyentes adivinen, con juegos malabares, a cuál de los billones o trillones (españoles o anglosajones) se hace referencia.  Y si dentro de EE.UU. calcamos el BILLÓN y el TRILLÓN anglosajones sin así especificarlo, ¿cómo sabemos, si con la tecnología comunicativa de hoy, ello no trascenderá ultrafronteras para sembrar dudas y confusión?
Si bien no se sabe cuál será la solución que en definitiva adopten las autoridades académicas, estimamos que semejante propuesta —es solo eso— contribuiría a esclarecer este numérico e intrigante rompecabezas. De lo contrario, es posible imaginarse caóticas hipótesis (¡no "escenarios", por favor, que pertenecen al teatro!).
Pasando a otro tema, una gran organización periodística interamericana anuncia vía correl que va a celebrar su  "Reunión de Medio Año".
¿Cómo? Lo volvemos a leer para ver si no nos hemos equivocado, pero ahí aparece en blanco y negro. ¿Qué será?: ¿una reunión que dura medio año? No es probable. ¿Una que se celebra semestralmente? Sería más lógico. ¿O una que se celebra a mediados de año? También lógico, ¿pero se trata del año calendárico, fiscal o acaso lectivo?
Solamente la lectura del comunicado y acaso de la historia de tales acontecimientos nos saca un poco de la bruma y nos aclara que quienes lo redactaron estaban pensando en inglés: "Mid-Year Meeting". Lo cual tampoco está bien, puesto que no estamos a mediados del año almanaquero y por consiguiente no se sabe con precisión a cuál período semianual se refieren.
Lo cual nos trae de nuevo a nuestra consigna, que debe ser la de todos los que nos preocupamos por el bien decir y por la integridad de nuestra lengua: NO COPIAR LOS ERRORES ajenos. Bastan y sobran los propios, que podrían, llegado el caso, abarcar BILLONES o TRILLONES.


Eric GoodmanEric D. Goodman is a full-time writer and editor.  National Public Radio’s WYPR recently called him “a regular on the Baltimore literary scene.”  His work as been published in The Washington Post, The Baltimore Review, The Baltimore Sun, The Los Angeles Times, Slow Trains, Smile Hon You’re In Baltimore, On Stage Magazine, Writers Weekly, The Arabesques Review, Travel Insights, JMWW,  To Be Read Aloud,and Neck of My Guitar.  He’s read his fiction on WYPR, at the Baltimore Book Festival, Patterson Theater, and was a featured author at Book Expo America 2009 in New York City, Baltimore Authors Showcase, and Catonsville’s Book Festival.  Eric is also a two-time finalist in the Chesterfield Writer’s Film Project founded by Steven Spielberg’s Amblin Entertainment, four-time winner of National Novel Writing Month, and winner of the Newsletter on Newsletter’s Gold Award for superior editing.  Learn more about the literary life by reading Eric’s weekly Lit Bit, and visit his literary blog for readers and writers, Writeful

THE LITERARY LIFE - VIDA LITERARIA

 

Many Ways to Get Your Goose

By Eric D. Goodman

With the holidays approaching, many people are already making their gift purchases.  If you have a child on your holiday gift list, or someone who is young-at-heart, why not give them something special:  an autographed, personally inscribed copy of Flightless Goose?

Flightless Goose is a full-color, hardcover story book for children.  I’m the author, and my wife, Nataliya, painted the beautiful illustrations.

Flightless Goose teaches important lessons about dealing with challenges, focusing on positive strengths, and treating others with respect and dignity.  The book is fun for children and it educates as it entertains.

The book has been compared to Rudolph the Red-Nosed Reindeer and The Ugly Duckling in that it is a classic “underdog story” about a goose who is made fun of as a misfit, but who ends up gaining the respect of peers in the end.  A portion of the proceeds will help provide warm sleepwear and nurturing books to children in need through a partnership with The Pajama Project, endorsed by Oprah and Parenting Magazine.

It has been featured on the front page of the Baltimore Messenger and Towson Times and also in such periodicals as the Baltimore Sun, Los Angeles Times, Abilities Magazine, Acreage Magazine, The Potomac, The Hearing Review,  Agri Digest, Automotive Industry Magazine, Pen In Hand, and Diversity Rules.  The book was also featured at last year’s Festival of Trees and this year’s BookExpo America.

Flightless Goose is available in book stores, at www.Amazon.com, and at www.RunGoose.com, where you can see some of the illustrations and read more about the book.

But there are more interesting ways to get your goose.  Here are a couple:

Sunday, November 15 from 2 to 5 p.m. at the Watermark Gallery

My wife and I are featured as part of this multi-cultural art event at the Watermark Gallery.  The event features original artwork of local, national, and international artists including the Watermark’s resident artist, Manzar, up-and-coming artists from MICA, and a sampling of international art from around the world — including paintings, sketches, jewelry, ceramics , wearable arts, fiber arts and, of course, childrens’ book art.  Nataliya and I will be selling and signing copies of Flightless Goose at this event.  Stop by for a free sampling of international cuisine, wine, art, and a chance to get your goose.  The event is free and open to the public. 

The Watermark Gallery is located in the Bank of America Center Skywalk Level, right across from the Inner Harbor, at 100 S. Charles Street, Baltimore, Maryland.  The phone number is (410) 547-0452.

 

Thursday, November 19 from 6 to 11 p.m at Ceresville Mansion in Frederick, Maryland

The Flightless Goose has been known to play ball, but on Thursday, November 19, he will sport a black tie and attend his first formal ball.  That’s because Flightless Goose is one of the features of the Buddy Project’s Charity Ball: Underwater Fantasea.  

The black tie event features a cocktail hour, gourmet dinner, and live music by 23 Days Rewind — a band that plays a blend of 80’s and 90’s alternative and today’s electronica.  The band has opened for Modern English, Violent Femmes, and members of Fuel.

The night’s agenda features an auction of collectables such as autographed jerseys, helmets, posters and footballs that boast the signatures of Baltimore Ravens and Washington Redskins football players like Chris Cooley, Clinton Portis, Joe Flacco, Santana Moss and others, as well as an autographed copy of Flightless Goose.

In addition to the copy donated for the auction, Nataliya and I will be selling and signing copies of Flightless Goose at the ball from 6 to 8 p.m. and proceeds from the sales will benefit the Buddy Project, a charity that provides refurbished computers to help close the digital divide for people with disabilities.  Tickets to the formal charity ball can be purchased at: www.thebuddyproject.net/ball

Visit the Ceresville Mansion online at www.ceresville.com.

In addition to these two affairs, the coming months will see “goose events” at book stores, galleries, and other exciting places.  Read more about these and other events at www.Writeful.blogspot.com.
TEATRO
por Hainess Egas

Momia en el Closet
El Retorno de Eva PerónDe: Gustavo Ott

Una Evita que no hace, sino que es objeto de las pasiones que ha despertado en vida” expresa el argentino Mariano Caligaris, director de “La Momia en el Closet”, al explicarnos el argumento de esta pieza. [sigue]


Paco Mora es un romántico desfasado y, según él, también trasnochado. Siempre dijo que se encontraría más a gusto con un trabuco en la Sierra Morena al lado del bandolero José María "el Tempranillo" en el siglo XIX, que en el barrio griego de Baltimore en el que vive. Es por eso que, habiendo nacido muy tarde, algunos le llaman Paquito "el Tardecillo". Coloquio disfruta de sus vagarías por los terrenos fronterizos del lenguage.

Divagaciones
por Paco Mora


Peñas y tertulias bohemias
 
De siempre me ha atraído y fascinado esa clase de tipo de intelectual bohemio, que va desde Baudelaire a Baroja, pasando por Verlaine y Valle-Inclán. La bohemia--es bien sabido--que viene del Romanticismo, de cuando el artista se encuentra en mitad de la calle, como consecuencia de la revolución burguesa que acabó con los grandes mecenas. La bohemia es algo así como una forma de libertad. El bohemio es una especie de anarquista platónico que se limita a tener el horario cambiado respecto a los demás mortales. Como forma cotidiana de la libertad, la bohemia es ---cuando menos---el derecho al pataleo, sobre todo si tenemos en cuenta que raramente el hombre va a realizar la libertad total en toda su vida, y por lo tanto es bueno que realice esta libertad más o menos parcial.
 
El bohemio, por antonomasia es el francés Baudelaire, claro. La familia de Baudelaire pertenecía a la gran burguesía francesa; para molestar y escandalizar a los de su clase se paseaba por los bulevares parisinos, con el cabello tenido de verde. Baudelaire murió en plena juventud, poco después de escribir su gran obra "Las flores del Mal". También era un dandy, llevando al último extremo su protesta contra la sociedad. El bohemio, el artista romántico, por eso, tiene siempre algo de príncipe mendigo. La bohemia no es sino una franja social de indecisos, de gentes que no saben que hacer, adonde pueden integrarse, una especie de "rara avis". En la mayoría de los casos, el bohemio tiene una juventud rebelde y una madurez segura y realista. Lo malo, lo verdaderamente malo, es cuando sobrepasas la madurez y no has cambiado para nada. La bohemia da sus genios, pero la bohemia en si no es genial. Baudelaire, ya lo dije, es el bohemio absoluto y perfecto con un componente de desastre y decadencia que lo mantiene bohemio hasta la muerte.
 
La bohemia francesa es pariente de la española y da también sus genios y sus malditos atenuados de bohemios señoritos, Baroja, Valle-Inclán...La bohemia se identifica casi siempre con lo popular, porque el bohemio está forzado a vivir en la calle, y aunque sea un bohemio de obra exquisita y nada popular, no podrá eludir el contacto con el pueblo, optando por la rebeldía y no por la revolución.
 
Las penas o tertulias como forma de cultura y comunicación es algo que viene ya de Grecia. La Grecia clásica era pobre, pese a sus mármoles, y los filósofos hablaban a las gentes en el "ágora", las plazas, como es sabido, y posteriormente los romanos lo hicieron en el "forum". La tertulia ha resultado con el tiempo una cosa muy española, porque somos un pueblo muy verbal, y hasta hace poco muy masculino y bastante pobre, como la Grecia clásica.
 
El español va o iba a las penas buscando comunicación, dialogo, polémica, cultura. Buscando el contacto con otras personas, y buscando también un refugio hospitalario donde pasar unas horas. La pobreza y el machismo son determinantes de la gran vivencia de las tertulias españolas; desde las botillerías del siglo XVIII hasta los Cafés del siglo pasado. En las tertulias se gastaba poco o no se gastaba nada, se hablaba por libre y se comunicaba uno con los amigos, huyendo de las mujeres, que es una huida que el español práctica periódicamente. Claro que se huye de las mujeres para hablar de mujeres. Una entrañable y querida amiga, me preguntó hace unos días que es lo que hacíamos en nuestras peñas de hombres solos. Le dije lo de las mujeres y se sintió satisfecha. En definitiva, la tertulia ha sido siempre el hogar del bohemio, o mejor dicho para los que no tienen hogar.
 
En el primer tercio del siglo pasado, cuando millones de españoles pasaban hambres, estaban en las cárceles o peleando por un trozo de pan, unos cuantos intelectuales y artistas perdidos en sus entelequias----en su mayoría, apolíticos----tratan de renunciar al peso de la Historia, tratan de marginarse en lo lúdico, en el verso y la anécdota. Eran la ilusión de que no todo estaba perdido, de que es posible la amistad, aunque teñida, a veces, de ciertas discrepancias. Por contradictorias, ricas y verdaderas las peñas son algo verdaderamente grande.
 
    El demonio se agita a mi lado sin cesar;
    flota a mi alrededor cual aire impalpable;
    lo respiro, siento como quema mis pulmón
    y lo llena de un deseo eterno y culpable.
 
    A veces toma, conocedor de mi amor al arte,
    la forma de la más seductora mujer...................
 
           Charles Baudelaire, de su obra Las Flores del Mal.


HUMOR

por Fermín García Rodríguez, Sevillano y Pili Gonzalez, también Sevillana

Ejemplo de algunos comunicados parroquiales con algún problema de redacción pero todos, con seguridad, hechos con buena voluntad:

  1. Para cuantos entre ustedes tienen hijos y no lo saben, tenemos en la parroquia una zona arreglada para niños.
  1. El próximo jueves, a las cinco de la tarde, se reunirá el grupo de las mamás. Aquellas señoras que deseen entrar a formar parte de las mamás, por favor, se dirijan al párroco en su despacho
  1. El grupo de recuperación de la confianza en sí mismos, se reúne el jueves por la tarde a las ocho. Por favor, para entrar, usen la puerta trasera
  1. El viernes a las siete, los niños del Oratorio representarán la obra “Hamlet” de Shakespeare en el salón de la iglesia. Se invita a toda la comunidad a tomar parte en esta tragedia.
  1. Estimadas señoras, ¡no se olviden de la venta de beneficiencia! Es una buena ocasión para liberarse de aquellas cosas inútiles que estorban en casa. Traigan a sus maridos
  1. Por favor, pongan sus limosnas en el sobre, junto con los difuntos que deseen que recordemos
  1. El párroco encenderá su vela en la del altar. El diácono encenderá la suya en la del párroco y luego encenderá uno por uno a todos los fieles de la primera fila
  1. El próximo martes por la noche habrá cena a base alubias en el salón parroquial. A continuación seguirá el concierto
  1. Recuerden que el jueves empieza la catequesis para niños y niñas de ambos sexos
  1. Tema de la catequesis de hoy: “Jesús camina sobre las aguas”. Catequesis de mañana: “En búsqueda de Jesús”
  1. El coro de los mayores de sesenta años se suspenderá durante todo el verano, con agradecimiento por parte de toda la parroquia
  1. Recuerden en la oración a todos aquellos que están cansados y desesperados de nuestra parroquia
  1. El torneo de baloncesto de las parroquias continúa con el partido del próximo miércoles por la tarde. ¡Vengan a aplaudirnos. Trataremos de derrotar a Cristo Rey!
  1. El precio para participar en el cursillo sobre “Oración y ayuno” incluye también las comidas.

---------------------------------------------------------------------------------------
Léelo de arriba a abajo y luego de abajo a arriba


LOS POLÍTICOS
En nuestro partido político cumplimos con lo que prometemos.
Sólo los imbéciles pueden creer que
no lucharemos contra la corrupción.
Porque si hay algo seguro para nosotros es que
la honestidad y la transparencia son fundamentales
para alcanzar nuestros ideales.
Demostraremos que es una gran estupidez creer que
las mafias seguirán formando parte del gobierno
como en otros tiempos.
Aseguramos sin resquicio de duda que
la justicia social será el fin principal de nuestro mandato.
Pese a eso, todavía hay gente estúpida que piensa que
se pueda seguir gobernando con las artimañas de la vieja política.
Cuando asumamos el poder, haremos lo imposible para que
se acaben las situaciones privilegiadas y el tráfico de influencias.
No permitiremos de ningún modo que
nuestros niños tengan una formación insuficiente.
Cumpliremos nuestros propósitos aunque
los recursos económicos se hayan agotado.
Ejerceremos el poder hasta que
comprendan desde ahora que
Somos  la "nueva política".

Ahora léelo del revés, empezando por la última frase y subiendo línea a línea
---------------------------------------------------------------------------------------------
 HELL EXPLAINED BY CHEMISTRY STUDENT

   The following is an actual question given on a University of Washington chemistry mid-term.

    Bonus Question:  Is Hell exothermic (gives off heat) or endothermic (absorbs heat)?

    Most of the students wrote proofs of their beliefs using Boyle's Law (gas cools when it expands and heats when it is compressed) or some variant.

    One student, however, wrote the following:
   
    First, we need to know how the mass of Hell is changing in time. So we need to know the rate at which souls are moving into Hell and the rate at which they are leaving.  I think that we can safely assume that once a soul gets to Hell, it will not leave.  Therefore, no souls are leaving.  As for how many souls are entering Hell, let's look at the different religions that exist in the world today.

    Most of these religions state that if you are not a member of their religion, you will go to Hell.  Since there is more than one of these religions and since people do not belong to more than one religion, we can project that all souls go to Hell.  With birth and death rates as they are, we can expect the number of souls in Hell to increase exponentially.  Now, we look at the rate of change of the volume in Hell because Boyle's Law states that in order for the temperature and pressure in Hell to stay the same, the volume of Hell has to expand proportionately as souls are added.

    This gives two possibilities:

    1.  If Hell is expanding at a slower rate than the rate at which souls enter Hell, then the temperature and pressure in Hell will increase until all Hell breaks loose.

    2.  If Hell is expanding at a rate faster than the increase of souls in Hell, then the temperature and pressure will drop until Hell freezes over.

    So which is it?

    If we accept the postulate given to me by Teresa during my Freshman year that, "It will be a cold day in Hell before I sleep with you," and take into account the fact that I slept with her last night, then number two must be true, and thus I am sure that Hell is exothermic and has already frozen over.  The corollary of this theory is that since Hell has frozen over, it follows that it is not accepting any more souls and is therefore, extinct....leaving only Heaven, thereby proving the existence of a Divine Being which explains why last night, Teresa kept shouting:    "Oh My God".

    This student received an A+


Juan Manuel Pérez, español, gallego y bibliotecario, es investigador en la sección hispánica de la Biblioteca del Congreso en Washington. Autor de numerosas obras, "Manolo" como le conocen los amigos, es también coleccionista de armas de los Siglos XVIII y XIX. Por su excelente obra como autor y su labor en la comunidad hispana del área, como vicepresidente de la Casa de España de Baltimore, el Rey de España le concedió la Medalla de Isabel la Católica.

The Hispanic Role in America



A
CHRONOLOGY

1372 Basques arrived in Newfoundland.  
1492 Cristóbal Colón discovered America for Spain.  
1493 Colón introduced sugar cane in the New World.  
1494 January 6. Fray Bernardo Boil celebrated mass in Hispaniola, perhaps the first mass celebrated in America.  
June 7. Treaty of Tordesillas was signed between Spain and Portugal, which divided the newly discovered lands between the two countries. Under this treaty, Portugal claimed Brazil.  
1499 Vicente Yáñez Pinzón, Alonso de Ojeda, Americo Vespucci, Juan de la Cosa, Alonso Niño and Cristóbal Guerra were sent by King Ferdinand and Queen Isabella to explore new territories. They went along the coast of Brazil to the Gulf of Mexico and the Florida coast. They also reached the Chesapeake Bay. [more]


ART - ARTE/VIDEOS - GRAPHICS

Atahualpa Yupanqui - Preguntitas sobre Dios

Cantabria, una de las regiones más bellas, agrestes, marinas y desarrolladas de España, presentada aquí en todo su esplendor que abarca desde las eras más antiguas hasta nuestros tiempos modernos

Jobim y Joao Gilberto en la Garota de Ipanema and the great version of Frank Sinatra and Antonio Carlos Jobim

Un clásico Ray Charles, Jerry Lee Lewis, and Fats Domino jamming together. What can we say to that?

500 Years of Women in Art. Fascinating!

Una vuelta por el mundo. Fotos increíbles y fabulosas

Democracy
One of the greatest songs written in recent years: Leonard Cohen's "Democracy," from his astonishing album, "The Future." Thanks to Andrew Sullivan for discover it to us from You Tube. (Click on the photo twice and wait for awhile. It's a big file but worth waiting for. Also click on the word " Democracy" and read the lyrics while you listen.

Also worthwile Spanish bell making in Saldaña, Spain

La Plena. La música de Puerto Rico interpretada por Los Hijos e Plena. (Archivo muy grande que tarda mucho en descargar)

Driving in Bolivia
. A frightening experience of driving in the mountains Beautiful video of Van Gogh's paintings with a song to the Dutch painter by Don McNeal [more] English and Spanish subtitles

Muestras increíbles del franquismo en España . Esto no tiene precio

Sergio Mendes: Mas que nada=Timeless
Music grows, blends with other musics and the world is more and more beautiful because of it.

Un paseíto por Sevilla
Views of the most beautiful city in Spain (the world?) --- Más SevillaLas Casas Palacios de Sevilla A great view of the collection of magnificient mansions in Seville

Curzo de andalú
. Ojú, ezagerao! No tiene precio.

El juego de los estados Place the names on the maps

CHISTES - CARTOONS

"Cheney says that the CIA interrogation techniques saved lives"
"Of course, and the Inquisition techniques saved souls"

"FREEZE"
"Damn it, I never thought one could freeze in August"

Nota del dibujante: Deseo informar a los lectores de coloquio.com interesados en Tauromaquia, que he agregado una SECCION DE LIBROS a mi página taurina  www.dinastiacespedes.com  En ella encontrarán los análisis y comentarios de las recientes publicaciones “DEL TOREO A LA BRAVURA”  de Juan Pedro Domecq  y “VALENCIA Y LA TAUROMAQUIA” por Jose Aledón.


Unfortunately your browser does not seem to be Java-enabled. If your browser supports them, plugins are available from www.javasoft.com.
Advertising Specialties and Promotional Products

Arcos Restaurante


© coloquio, inc.1986-2010
Home | Last Issue || Prior Issues | Add to favorites iconAdd coloquio.com to your list of favorites pages
subscribe to: coloquioonline-subscribe@yahoogroups.com
unsubscribe:
coloquioonline-unsubscribe@yahoogroups.com